2010/May/05

 

Translation Butterfly [Jin and Ueda]  

 

http://www.youtube.com/watch?v=BYY5sXPd_0A

 

 

 

 

English From   http://www.jpopasia.com/lyrics/6491/kat-tun/butterfly-[jin-and-ueda].html

 

 

 

A JIN…

What's up, yo? Ha? Sexy Party Beauty Somebody               

เป็นไง ห๊ะ เซ็กซี่ ปาตี้ ทำให้ใครบางคนสวยขึ้น (เอิ่ม ไม่ใช่ละ) ปาตี้กับคนสวยสักคน
We have to take one shot

เรามีโอกาสแค่ครั้งเดียวเท่านั้น (ปล่อยไปอาจอดแด๊ก)
The awful days you forgot, so shout it out

วันห่วยๆที่เคยมี ทิ้งมันไปซะ
Shake it up, Say my name

เขย่าให้มันส์ เรียกชื่อฉันดังๆ(โอ้! เย่)
One, be more sexy, make this day special

ครั้งแรก เอาให้เร่าร้อนให้มากกว่านี้ ทำวันนี้ให้สุดยอด
Check it, baby shake by instinct

รุกเข้ามาที่รัก เขย่าด้วยสัญชาตญาณดิบ
Two, peace, peace, we’re entwined, I cross my fingers for luck
                ครั้งที่สอง ความสงบสุขนะหรอ หึ ไม่โชคดีอย่างนั้นหรอก(มันจะไม่ปล่อยให้พักยกว่างั้นเถอะ)

 

(เร้าร้อนเข้าใจง่ายสมเป็นอาคานิชิ จิน)

 

 

U Tatsuya…

Many types of stories talking place in the world

เรื่องเล่าหลากหลายมีอยู่มากมายบนโลกนี้
Color it in

เติมสีให้กับมัน (แต่งฟิกกันให้มันส์)
Right now our greed still exists between us

ณ ตอนนี้ ความปราถนายังคงคุกรุ่นอยู่ระหว่างเรา
We’re still not satisfied

แต่แค่นั้นมันยังไม่พอ (มากกว่าสองรอบฉันก็รับไหว)

 


AU…


Hey, my heart is stirred by the sweet sight of you

เฮ หัวใจฉันมันพลุ่งพล่านไปด้วยส่วนที่วาบหวานของเธอ
Your back alone is just so beautiful

แผ่นหลังเธอช่างสวยงาม(เข้าข้างหลัง?? อ่าใช่ ทัตจังมีเสื้อติดปีกข้างหลังหลายตัว อย่างน้อยก็ตัวที่ร้องเพลงนี้ล่ะ)
Confusing BUTTERFLY

ผีเสื้อที่เร่าร้อน
What an amazing BUTTERFLY

เป็นผีเสื้อที่สุดยอดอะไรเช่นนี้

 

A..


Many people are used to look down on me, yo

ใครหลายคนเคยมองมาที่ฉัน
You just check my skill, stupid, uh

แค่อยากรู้ว่าจะร้อนแรงแค่ไหน หึ บ้าไปแล้ว
I'm gonna make a new place

แต่ฉันจะสร้างที่ของฉันขึ้นมาใหม่
In my imagination U are the symbol

ในห่วงแห่งจิตนาการ U คือสัญญลักษณ์นั้น
Come on, or rather, I’ll never let go

เข้ามาสิหรือทำมากกว่านั้น แล้วฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไป
Cuz I really have no interest in rude chicks

เพราะฉันไม่เคยสน...(ไก่ที่หยาบคาย อืม หาคำเหมาะๆเอาเอง ฮ่าๆ)
To them you got regrets, you’re a little girl

สำหรับพวกนั้นเธอได้รับความสงสารราวกับเป็นผู้หญิงตัวน้อยๆ
It's like, “Whatever, fine thanks, bend back”

ก็เหมือน ก็แค่นั้น ดีแล้วขอบคุณ ผลิกผัน

 

(จินไม่แคร์แม้วันมามาก ใครจะว่าไงไม่สน จินจะสร้างพื้นที่ของจินขึ้นมาเอง Uเข้ามาหาจินสิ เข้ามาแล้วไม่รอดแน่นอน แล้วใครจะว่ายังไงอย่าได้แคร์ คำพวกนั้นมันก็แค่คำพูดง่ายเหมือนคำตลาดๆทั่วไปนั่นแหละ)

 


U…


Many types of stories talking place in the world

เรื่องเล่าหลากหลายมีอยู่มากมายบนโลกนี้
Desire grows stronger

ส่งให้ความต้องการยิ่งรุนแรง
Right now our greed still exist between us

ณ ตอนนี้ ความปราถนายังคงคุกรุ่นอยู่ระหว่างเรา
It comes to enchant us

ทำให้เรารุ่มหลงมัวเมา

 

AU…


My heart is won over by your eyes that know no sin

หัวใจฉันเติมเต็มได้ด้วยนัยน์ตาบริสุทธ์ของเธอ(แค่มองมาใจฉันก็ละลายแล้วว่างั้นเถอะ)
We bare our instincts and devote ourselves

เราเผยธาตุแท้และอุทิศตัวตนให้กันและกัน
Confusing BUTTERFLY

ผีเสื้อที่เร่าร้อน
What an amazing BUTTERFLY

เป็นผีเสื้อที่สุดยอดอะไรเช่นนี้


AU..

I die in your kiss

ฉันละลายไปกับรสจูบของเธอ
I would die to have you

ฉันตายได้เพื่อให้ได้เธอมา
You are my life, there is no life without you

เธอคือชีวิตฉัน ขาดเธอขาดใจ
My love will stop you from being harmed

รักของฉันจะหยุดทุกอย่างที่ทำร้ายเธอได้
The only one I want is you

หนึ่งเดียวที่ต้องการนั้น คือเธอ

(เป็นไทยแล้วเกือบอ้วก ฮ่าๆ กินใจดีแท้ แต่อาจเป็นเพราะมาจากภาษาฝรั่งเศษเลยออกมาสละสวยสวยเก๋)

 


That water that flows and produces

สายน้ำที่รินไหล
It can’t be saved with one hand

มันกักเก็บไม่ได้ด้วยมือเดียว
If we suddenly try to get it

แค่เพียงเราพยายามที่จะรองรับมัน
It will slip away and we’ll be confused again

น้ำนั้นก็จะไหลเลือนไป แล้วเราก็กลับมาว้าวุ่นใจอีกครั้ง

But the sunlight that lights the clouds

แต่ลำแสงที่สาดส่องดุจดังความหวัง
The words that we will always wish

คือสิ่งที่เราปรารถนา
Go to us both… because now we will flower

โปรดเมตตาเราทั้งคู่.. ให้เราเบ่งบาน

(ไอ้วรรคสายน้ำรินไหลเข้าใจยากเนี่ย เป็นทัตจังกำกับแน่นอน ดีนะคุ้นเคยกันมาก่อนเลยพอเข้าใจ อิอิ ไม่ก็จินมันตัดดให้เข้าใจง่ายขึ้น เก่งมากจิน...

ก็คือ อย่าได้แคร์สื่อเช่นกัน อย่ารับเอาน้ำที่ยังไงมันก็ต้องซึมหายไปจากมือมาเป็นกังวล เพราะเดี๋ยวมันก็ผ่านเลยไป รอด้วยความหวังว่าสักวัน จะเป็นวันของเราดีกว่าแล้วฟ้าจะปราณีคุณเอง)

 

AU…


Hey, my heart is stirred by the sweet sight of you

เฮ่ หัวใจฉันมันพลุ่งพล่านไปด้วยส่วนที่วาบหวานของเธอ
My heart is won over by your eyes that know no sin

หัวใจฉันเติมเต็มไปด้วยนัยน์ตาบริสุทธ์ของเธอ
We bare our instincts and devote ourselves

เราเผยธาตุแท้และอุทิศตัวตนให้กันและกัน
Confusing BUTTERFLY

ผีเสื้อที่เร่าร้อน
What an amazing BUTTERFLY

เป็นผีเสื้อที่สุดยอดอะไรเช่นนี้

Amazing love, You and I
Amazing love, You and I
Amazing love, You and I
Amazing love, You and I

รักที่เร้าร้อน ฉันและเธอ
What an amazing butterfly

 

อเมซิงเลิฟ ยูแอนด์ไอ ... ฉันและนาย

 

 

 

..............................................

 

ก็บอกแล้วว่ามั่ว ฮ่าๆ

 

ปิดด้วยรูปทีก่า

 

 

  

  

take from baidu

 

Comment

Comment:

Tweet